A recreation of the Super Mario Maker font. Now with lowercase characters and accents! UPDATES: Sep 13, 2015: I've also been made aware that the '7' has changed between the promotional material and the actual game. I've updated the actual '7' to reflect the in-game character as it is more legible. The '7' in the promotional art is now taking the place of the Dagger (†), because honestly, who uses that? In all seriousness, if anyone can suggest a better home for it, I'm all ears. Sep 17, 2015: Found a reference for the letter 'J' and updated accordingly. Nov 12, 2015: Several glyphs have been updated! Notable changes include the ugly old '*' being changed into a star, and the '†' being changed into a crown, as well as several minor tweaks here and there.
This is a clone of Super Mario MakerI've remade previous AT Sour Love by adding serifs, it fits better for this 45 degree rotated heart. But as previous one, the downloaded font still has rendering issues despite my attempts, most bricks located at lower serifs change into other brick for some unkown reason. Holes in hearts were removed cause they too have rendering issues when downloaded.
Smooth version of the in-game dialogue font from Space Quest 6: Roger Wilco In The Spinal Frontier, (C) 1995 Sierra On-Line.
Includes the Positive and Negative Post symbols and Sierra logo; modified / (to match \) and characters % $ [ | ] ~ by Goatmeal. Original / found in the More Latin area. Modified from the original Sierra Resource File Tags: "70.fon" & "71.fon"
Please note that during the "smoothing process" (from pixel to "bezier"), some liberties were taken with certain glyph designs.
This is a clone of Sierra Font 70 fonHere is an extended version of my Atemayar Rigid Script. This script has taken me years to get to the point where it is. It is incomplete however I figured I would release it with the current list of characters that I have created. While I plan to complete it, it will be some time before this is achieved so please bear with me as life tends to get in the way sometimes.
I began this font August 31, 2017, and I'm releasing it 30 days short of its 2 year anniversary.
Based off the original alphabet of Atemayar Qelisayér featured on Omniglot created by Simon Halfdan Hvilshøj Andersen. Credit for all the original characters of this alphabet goes to him, as well as credit for inspiration. Some characters in this alphabet are wholly original to this font (most are not however), these are inspired wholly by the original Atemayar alphabet in one way or another.
I truly and sincerely hope you enjoy, this font is made for all to enjoy and to spread such a beautiful alphabet to be used for all languages and all writing systems. I love Atemayar more than any existing writing system, I take all my notes in it, and I wish that Simon Halfdan Hvilshøj Andersen's alphabet will be spread around the world and used by many.
The alphabets can be categorized into groups based on the following criteria:
- Pseudo-Atemayar: shares no letters with Atemayar, but appears similar
- Semi-Pseudo-Atemayar: shares a few characters with Atemayar, but overall still looks like its base alphabet and can't be read by Atemayar users
- Modified Atemayar: Follows all/most of the same letters as Atemayar, however has added or modified letters as well
- Classic Atemayar: Original Atemayar alphabet without change
The alphabets' classifications are as follows:
Basic Latin: Classic (except X, which is a ligature of K and S)
Punctuation (all except . , : ; ? ! ... " '): Modified
More Latin: Modified
Extended Latin B: Modified
Extended Latin A: Modified
Greek & Coptic: Modified
Cyrillic: Modified
Arabic: Modified (reversed letters)
Devanagari: Modified (line above letters)
Georgian: Semi-Pseudo
Armenian: Semi-Pseudo
Katakana: Modified
Hebrew: Modified (reversed letters) ***Incomplete***
Hangul: Pseudo ***Incomplete***
Bopomofo: Modified (dots above letters, ligatures)
Thai: Pseudo ***Incomplete***
Ginawa Ko Ang Font Na Ito Ilang Buwan Na Ang Nakaraan At Ito Ang First Time Para Kayo Na Magdownload Ng Font Mula Ng Gawa Nila Ng Font.
Siguraduhing I-credit Para Sa Akin Habang Nandoon Ka & I-download Ang Font. ☢️
My second attempt at a font for the Marchen script, a Brahmic script used in the Tibetan Bon tradition to write the extinct Zhang-zhung language. It can also be used to write Tibetan. It supposedly originated in the Zhang-zhung kingdom prior to the introduction of Tibetan Buddhism in the 7th century, but no texts from that time using the script are known.
Marchen was added to the Unicode standard in version 9 released in June 2016. This font uses an ad-hoc ASCII mapping though. It doesn't handle stacked consonants which makes it rather useless. :P
This design uses the same rounded corners and serifs as my 'Phags-pa and Zanabazar Square fonts. The letters come in three widths. Combined with the medial 'y' there's a total of four widths that the vowel diacritics need to accommodate, which is a manageable number.
This is far from the first recreation of the original Nintendo DS system font, but it certainly is one of the most comprehensive variants, including about 800 characters.
NDS12 features a vast array of diacritics, common foreign characters, full Japanese hiragana and katakana character sets, buttons, arrows, unique glyphs, and many, many more.
The font is a 1:1 rebuild based on various games, expanded with many characters that couldn't be found in any game.
The base font size and recommended setting for NDS12 is 10pt and multiples of that. Use metric kerning and no additional smoothing effects for the ultimate handheld pixel experience.
~ NDS12 - created by Caveras after the original system font of the Nintendo DS. ~