Recreation of the pixel font from Silicon & Synapse/Blizzard Entertainment/Interplay Productions' "Rock n' Roll Racing" (1994) on the SNES and Sega Mega Drive/Genesis.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is the font used by the original Japanese Famicom release of the first Final Fantasy game and its MSX2 computer port. It includes only the characters that actually appear in-game, which mean it is missing a few characters to be fully usable; it has capital Latin letters but no lowercase, and it also includes hiragana and katakana character sets but is missing some rarely-used characters (like the small katakana "U").
A Latin font based on the menu font used in the EU releases of Final Fantasy IV, V, and VI Advance (a series also known in Japan as Finest Fantasy for Advance). The European version used a slimmer menu font, to allow for the longer enemy and item names required by certain European languages. (Specifically, this version is specifically based on FlamePurge's Font Facelift hacks of the FFIV, V, and VI fonts - all of which can be found on Romhacking.net - which have been slightly modified for increased readability on the tiny GBA screen.)
The main menu font used in the European release of Final Fantasy I+II: Dawn of Souls for the Nintendo Game Boy Advance. (There is a thinner version of the font used for job names, but it doesn't seem to have a full set of Latin characters, at least in this release.) Named for the Lifespring Grotto, one of the bonus dungeons from the Dawn of Souls release of FFI.
This font is limited to those characters directly taken from the in the in-game font; no characters have been added, with the exception of doubling the apostrophe for the basic quotation mark. (Before anyone asks, yes, the regular question mark and inverted question mark looked different even in the original!)
The font used in the unreleased English prototype of Final Fantasy II for the NES (subtitled Dark Shadow Over Palakia, hence the name). Includes hiragana and katakana taken from the original Japanese version of FFII! Many extended Latin characters based on the existing font have also been added.
I created this 98-glyphs font specifically for 4x3 pixel (the smallest possible?) writing in GB Studio for Game Boy games. It also works well for pixel art and a general retro look. It can be used with Aseprite, Libresprite, Photoshop, Photopea, and other apps.
Attribution and donations are highly appreciated.
Just unzip the .ZIP file and double-click to install the .TTF file.
Notes for use:
Q = Ng
C = Sh
Numbers:
F = 10
S = 100
C = 10,000
Fixed some glyphs. Also, credit to @ripoof for TMB Modern Style
This is a clone of TYPEFACE MARIO BROS. Modern StyleI actually had this one stored away for a while now, but never bothered to finish it until now.
This is a clone of SMB3 UnpixelatedRecreation of the pixel font from the original Japanese version of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red" (aka "Pocket Monsters Red", 1996) on the Game Boy.
The tile set includes an incomplete set of latin characters. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC). The Japanese Yen "円" character is mapped both to the generic Yen (U+00A5) and the correct CJK unified idiograph (U+5186).
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A series of characters (latin, accented latin, hiragana, and katakana) based on three regional versions of Golden Sun: Japanese, English, and Spanish. Several ASCII glyphs did not appear in the English release but did in the Japanese version of the game.
Recreation of the pixel font from Atlus' "Shin Megami Tensei" (1992) on the Super Famicom.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
This recreation is available in TrueType+COLR and WOFF2. For a monochrome version, see this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Shin Megami Tensei (SNES)Recreation of the pixel font from Atlus' "Shin Megami Tensei" (1992) on the Super Famicom.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Atlus' "Wacky Races" (1991) on the NES.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character, and one position to the right. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph, with the dakuten/handakuten overhanging the character beyond the 8 pixel width.
Only the characters present in the game's tile set have been included.