Clone of PUMA logo C adding characters for Esperanto. The 'E' is for Esperanto. It now supports English, Russian (Cyrillic), & Esperanto. I also modified Э/э to make them more distinguishable from З/зThis is a clone of PUMA logo C
Carthage Sans LKE is an expanded version of my Carthage Sans font, which in itself is a reimagining of Apple's Espy Sans 12 bitmap font. It aims to cover as much as possible of the Latin, Cyrillic, and Greek blocks of the Unicode standard (thus the initials -- "Latina, Kirilitsa, Elleniki"). I'm open to expanding it to any of the other scripts Unicode covers, but I have little to no personal experience with most other alphabets; if you'd like to contribute, I'd particularly be interested in Arabic, Devanagari, Katakana, Hiragana, Armenian, and Hangul. (I would like to add Hebrew as well, but it's hard to get the diacritics right in what's essentially a pixel font. We'll see.) The current status as of 10/28/2015 (the date of initial publication):
-Latin: all of Latin-1, Latin Extended-A, and "Even More Latin"; Latin Extended-B is missing some characters that seem to be mostly either phonetic notation or obsolete.
-Greek: All Greek characters supported by FontStruct. If you need some of the ancient dialect characters like Pamphylian digamma, they're now in the GitHub version; polytonic will appear there as well, if anyone asks for it. Basic Coptic support is there, although I tried to fit it into the Espy Sans aesthetic rather than trying to duplicate the Byzantine-Egyptian traditional style.
-Cyrillic: Still a work in progress, but all Slavic languages using Cyrillic characters should be covered. The main holdup is Abkhazian, which is spoken by just over 110,000 people in the world and also has one of the longest alphabets in the world; I have no idea how many of them would be interested in this, so it hasn't been a huge priority. (Besides, the PT family from Russia's Paratype is excellent and far better than I could do with most Cyrillized languages.) I've emphasized support for several languages, the most important being Vietnamese (75 million speakers deserve some support no matter how tedious it is to do so).
I've also added characters for Old Irish, Old Church Slavonic, and Icelandic. There's a number of characters used in pan-African linguistics I am not sure if I need or not; they'll get filled in eventually alongside the Cyrillic, but how fast I have no idea.
Carthage Sans extended version on GitHub: https://github.com/csyde/carthage-fonts
I am deeply indebted to Keith Martin (@thatkeith on Twitter), formerly of the UK MacUser magazine, and his Espy Sans Revived project for a reference for the original letter bitmaps; Carthage is entirely my work but it's hard to find Espy Sans specimens in the wild, and his work is probably the best.This is a clone of Carthage Sans
Espaniranto is a transitional "lost link" conscript between Latin and the "future" Desertborn Language conscripts like "Wadi Emet" and "Seeq Antique" from the planet Araxes at the Mu Draconis System http://slurl.com/secondlife/Splintered%20Rock/55/4/55 (A Second Life Sci-Fi RPG sim/server cluster ). It covers most of the basic latin script(english), some extended glyphs to write Esperanto(ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) and Spanish(ñ) but without accents and with basic limited extra glyph support besides the alphabet. In accordance with Desertborn scholar Taquis Samiirah Sorciere from House Morloch, Desertborn culture has it's roots mostly out from earth-that-was Berber culture, so maybe the Desertborn scripts evolved through millennia from a common branch of pidgin alphabets of hybridized Latin, Tifinagh scripts, Berber Latin, and unknown space-farer scripts resembling the one at the "Singapore Stone". Espaniranto is highly regarded as the possible common Latin script ancestor. The numerals are binary coded glyphs and naturaly suitable to be used in base-12(ø being number 10 and Ø being 11). Yet is highly compatible with the common base-10 numeral system in the Empire. Desertborn culture is highly regarded as possessing superior engineering and for their creative technological solutions in contrast to the common starborn ways. Some other odd influences notorious in Espaniranto are: -It's peculiar punctuation that somehow resemble the Himalayan conventions of Tibeto-burmese or mongolian scripts like phagspa, uchen/umê, and newa scripts. -It's "unicase" nature as in such scripts. A more solid link to the eurasian plateaus mysticism had been provided in the only especimen of Espaniranto writing being a XXIII'rd century treatise/manual on mysticism, the so called Lagrangian-Point Dzogchen-Zen-Sufi codex, a specimen with plenty of common mystic terminology between Persiand and Tibetan plateaus mysticism, but fully wrote in Classical Zamenhof's Esperanto. The lack of any ascender and descender in the Espaniranto script and it's awful readability supports the idea of it being mostly a religious script in opposition to daily use. [[--MKN(while at a long absence from that sandy planet my home)]]This is a clone
Duumeco aims at visualizing binary digits (du meaning two in Esperanto, duuma is binary and eco is quality). The order for the values is: 1 left bottom, 2 right bottom, 4 left top, 8 rigth top, 16 left middle, 32 rigth middle. Thus, e.g. "B" (01)000010 looks like L, and "L" (01)001100 looks like T. The uppercase letters extend upwards and downwards for a nicer aspect.
Duumeco celas videbligi la duuman sistemon. La vico de la valoroj de la bajteroj estas jene: 1 sube maldekstre, 2 sube dekstre, 4 supre maldekstre, 8 supre dekstre, 16 meze maldrekstre, 32 meze dekstre. Tial do, ekz. "B" (01)000010 aspektas kiel L, kaj "L" (01)001100 aspektas kiel T. La majusklaj literoj etendas sin alten kaj malalten por pli bela aspekto.This is a clone