by mknaomi

Download disabled

The designer of this FontStruction has chosen not to make it available for download from this website by choosing an “All Rights Reserved" license.

Please respect their decision and desist from requesting license changes in the comments.

If you would like to use the FontStruction for a specific project, you may be able to contact the designer directly about obtaining a license.

Espaniranto is a transitional "lost link" conscript between Latin and the "future" Desertborn Language conscripts like "Wadi Emet" and "Seeq Antique" from the planet Araxes at the Mu Draconis System (A Second Life Sci-Fi RPG sim/server cluster ). It covers most of the basic latin script(english), some extended glyphs to write Esperanto(ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) and Spanish(ñ) but without accents and with basic limited extra glyph support besides the alphabet. In accordance with Desertborn scholar Taquis Samiirah Sorciere from House Morloch, Desertborn culture has it's roots mostly out from earth-that-was Berber culture, so maybe the Desertborn scripts evolved through millennia from a common branch of pidgin alphabets of hybridized Latin, Tifinagh scripts, Berber Latin, and unknown space-farer scripts resembling the one at the "Singapore Stone". Espaniranto is highly regarded as the possible common Latin script ancestor. The numerals are binary coded glyphs and naturaly suitable to be used in base-12(ø being number 10 and Ø being 11). Yet is highly compatible with the common base-10 numeral system in the Empire. Desertborn culture is highly regarded as possessing superior engineering and for their creative technological solutions in contrast to the common starborn ways. Some other odd influences notorious in Espaniranto are: -It's peculiar punctuation that somehow resemble the Himalayan conventions of Tibeto-burmese or mongolian scripts like phagspa, uchen/umê, and newa scripts. -It's "unicase" nature as in such scripts. A more solid link to the eurasian plateaus mysticism had been provided in the only especimen of Espaniranto writing being a XXIII'rd century treatise/manual on mysticism, the so called Lagrangian-Point Dzogchen-Zen-Sufi codex, a specimen with plenty of common mystic terminology between Persiand and Tibetan plateaus mysticism, but fully wrote in Classical Zamenhof's Esperanto. The lack of any ascender and descender in the Espaniranto script and it's awful readability supports the idea of it being mostly a religious script in opposition to daily use. [[--MKN(while at a long absence from that sandy planet my home)]]

1 Comment

Very intriguing. :)
Comment by sarreyn 27th October 2013

Also of Interest


Get 10% off the world’s leading font editor for OSX.

More from the Gallery

Espanirantoby mknaomi
Seeq Antique Scriptby mknaomi
Wadi Emet Scriptby mknaomi
Moustaches & Beardsby broti
Pacific Serifby V. Sarela (Yautja)
Straßeby h1k765
AT Raushanby architaraz

From the Blog


Twenties Competition Results


Twenties Comp