Editing JSR Games' recreation to add most of the characters found here, including the unused ones, as well as fixing errors in the original.
This is a clone of Pokemon Trading Card Game fontRecreation of the pixel font from the original Japanese version of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Silver" (aka "Pocket Monsters Silver", 1999) on the Game Boy Color.
This font is very similar to the one used in "Pokémon Red", but it includes fewer latin characters, and the Katakana Letter Yu "ユ" (U+30E6) and Katakana Letter Ro "ロ" (U+30ED) are subtly different, shifted vertically by one pixel to align their baseline with the other katakana characters.
The tile set includes an incomplete set of latin characters. The arrows are mapped to "Black Up-Pointing Triangle" (U+25B2), "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC), and "Black Left-Pointing Triangle" (U+25C0). The Japanese Yen "円" character is mapped both to the generic Yen (U+00A5) and the correct CJK unified idiograph (U+5186).
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Lastly, this recreation also includes box drawing characters (U+2554, U+2550, U+2557, U+2551, U+255D, U+255A).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Pokémon Red (JP) (GB)Recreation of the pixel font from the original Japanese version of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red" (aka "Pocket Monsters Red", 1996) on the Game Boy.
The tile set includes an incomplete set of latin characters. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC). The Japanese Yen "円" character is mapped both to the generic Yen (U+00A5) and the correct CJK unified idiograph (U+5186).
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Font from Pokemon Gold, Silver, Crystal
Credit to Nintendo, GAME FREAK and Creatures Inc.
This is a clone of Pokemon RBYI am coding a Pokemon game, and wanted to make a regional dialect to use. This is my first font on fontstruct, and I really enjoyed making it. Currently I have the full alphabet, along with numbers. If you use it, please give some form of credit.
Enjoy!
[sorry im not very good at descriptions lol]
Pokémon Font First seen on DaFont: before 2005 - Updated: February 10, 2007 - Expiry Date: September 30, 2022
Pokemon New Font Update in Dafont on September 30, 2022.
This is a clone of FOT New Pop Happiness UpdatedA combined recreation of the pixel fonts from the German, French, Italian, and Spanish versions of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red/Blue/Yellow" (1998) on the Game Boy.
Beyond the extra accented/special characters and the inverted exclamation and question marks, the most notable difference to the English version is a modified lowercase "m", a different "é", and the inclusion of "+" and "&".
Note that the "Pokédollar" character has been mapped to the regular "$" sign. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC).
The tile set also includes custom characters that combine letters with apostrophes (e.g. for dialog that includes something like "I'm ...", there is an actual glyph with "'m"). These have not been included in this recreation.
The font has been slightly expanded to include some of the missing accented uppercase/lowercase characters. Apart from that, only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Pokémon Red/Blue/Yellow (English) (GB)Recreation of the pixel font from the English version of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red/Blue/Yellow" (1998) on the Game Boy.
Note that the "Pokédollar" character has been mapped to the regular "$" sign. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC).
The tile set also includes custom characters that combine letters with apostrophes (e.g. for dialog that includes something like "I'm ...", there is an actual glyph with "'m"). These have not been included in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A Pokemon HeartGold-SoulSilver Full-Length Font Sheet Found from Spriters Resource.
Credit goes to Nintendo & HAL.
No Japanese Support because it's too hard.
Request me some Glyphs to add in the comments, if you want.
(4/26/24) - Fixed the One Greek Glyph (Long Term)
This font is a recreation of the font used in Pokémon Red/Blue/Green/Yellow Edition for the Game Boy consoles (except Game Boy Micro) with extended characters.
The English version of the "m" and "é", the "PK" and "MN" symbols, the Pokédollar sign and the letters with apostrophe ("c'", "d'", "'d", "j'", "l'", "'l", "m'", "'m" (English, Italian and French versions), "n'", "p'", "'r" (English and Italian versions), "s'", "'s", "t'", "'t", "u'", "'v" and "y'") are located in the Private Use Area block using from codepoint U+E000 to codepoint U+E017.
NOTE: The extended characters are made by myself.
Feel free to write your opinion.