Recreation of the pixel font from Graftgold/Hewson Consultants' "Ranarama" (1987) on the ZX Spectrum.
This recreation includes the handful of futhark runes used in the game, though one of the runes appears to be made up.
The same font is used in the Amstrad CPC and Commodore 64 ports, though the runes are slightly different.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Serge Payeur/Ubisoft's "Peur sur Amityville" (1987) on the Amstrad CPC.
Note the inclusion of the "square root" character, which is used as part of the story. The original game seems to only include the lowercase "é" and "è" diacritics (and they both look the same, with the accent just being a horizontal line above the letter). In this recreation, I expanded this to include "ê" and "ë", and to apply the same approach to the lowercase accented "a", "i", "o", "u", and "y". Lastly, this recreation includes a "ç" character, which was absent from the game.
Apart from these additions, only the characters used in the game have been included.
Recreation of the pixel font from Ubisoft's "Fer & Flamme" (1986) on the Amstrad CPC.
The same font is used in "L'Anneau de Zengara" (1987), with different arrow characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Warrior II" (1990) on the NES. Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Dragon Warrior (NES)Recreation of the pixel font from Mastertronic's "The Curse of Sherwood" (1987) on the Commodore 64, Amstrad CPC, and ZX Spectrum.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Jon Wells/Atlantis Software/Psytronik's "Sceptre of Bagdad" (1987) on the ZX Spectrum.
The font was kept for the 1993 conversion on the Commodore 64. This recreation also includes a few of the additional characters (like the copyright symbol) from that version. Beyond that, only the characters present in the game's original tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Mastertronic Added Dimension's "Ninja" (1987) on the Amstrad CPC.
This recreation includes the weird (buggy?) character used in some of the late game room names (like the "green room"), mapped to the "_" underscore.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Clive Townsend/Durell Software's "Saboteur" (1986) on the Amstrad CPC and ZX Spectrum.
The same font was reused in "Saboteur 2" (aka "Saboteur II: Avenging Angel", 1987).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Ashby Computers and Graphics / Ultimate Play the Game's "Martianoids" (1987) on the Amstrad CPC, ZX Spectrum, and MSX.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Tokuma Shoten/Telenet Japan's "Valis" (aka "Mugen Senshi Valis", 1987) on the Nintendo Famicom.
The font includes an almost complete set of hiragana, as well as a handful of katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Mastertronic's "Spellbound" (1985) on the Amstrad CPC, ZX Spectrum, and Commodore 64.
The same font was reused (with a few minor changes to punctuation/special characters) in the sequels "Knight Tyme" (1986) and "Stormbringer" (1987)
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from MD Software/Activision's "Knightmare" (1987) on the Amstrad CPC and ZX Spectrum.
This is yet another use of the same font I first stumbled on in the "Dizzy" games, with slightly different punctuation marks/special characters. This time at least, there's a connection to "Last Ninja 2" (which also uses this font), as they're both by the same programmer, Mev Dinc.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Dizzy III - Fantasy World DizzyRecreation of the pixel font from Gargoyle Games/Elite Systems' "ThunderCats - The Lost Eye of Thundera" (1987) on the Amstrad CPC and ZX Spectrum.
The same font was also used in Gargoyle Games' "Hydrofool" (1987).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Binary Vision/Palace Software's "Stifflip & Co." (1987) on the Commodore 64, Amstrad CPC, and ZX Spectrum.
Note the special characters, mapped to U+2318, U+269B, U+26A1, U+2733, and U+AA5C.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font Capcom/Software Creations' "Bionic Commando" (1987) on the Amstrad CPC.
Note the spiral character, used for decorative borders, mapped to "Full Block" (U+2588).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Bandai's "Dirty Pair: Project Eden" (1987) on the Nintendo Famicom/NES.
The font includes an almost complete set of hiragana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
The game also includes a handful of katakana characters. As they were only limited to the few characters used on the start screen, these have been omitted. Otherwise, only the characters present in the game's tile set have been included.
Not to be confused with the 1990 Game Font, Wagyan Land 2
This is a clone of Space Time-Hero: Legend DebiasPresenting Namco's Space Time-Hero Debias released on November 27, 1987. This is originally created by a mistake of NBABABAFONTNES, so i decided to recreate it. If you download this font, you are typing it with power. If you clone this font, it's ok. You are allowed to. Comment something about it folks.
Presenting to you... BANDAI JAPANESE! Home of the font branch!
The font includes a complete set of hiragana and katakana characters. Even though I managed to see Famicom Jump by NBABABAFONTNES, and I created this one even more super duper better! Since I don't have time to make Hiragana Fonts and Katakana fonts! Here are the similarities to this font: Dragonball 3: Gokuuden, Saint Seiya: Ougon Densetsu, Saint Seiya: Ougon Densetsu Kanketsu Hen, Devilman, Dragon Ball: Daimaou Fukkatsu and Dragon Ball: Shenlong no Nazo (or in Translated: Dragon Ball: Mystery of Shenlong), and Famicom Jump: Eiyuu Retsuden, (except Devilman for Namco).
I'd like to say I branching on the video game font because all of the bandai games are japanese, so I did like to recommed this font to all of you for the best luck, similar to MMRock9.
The "Bandai Japanese" Font was created on Thursday, 19 January, and finished on Monday, February 13.
Download this font so you can see this wonderful font typing!
Based on the Section Z (games), released in December 1985 for the Arcade, May 1987 for Japan, July 1987 for the USA, and September 1987 for the EU.
Most likely, I recently created that is similar to Section Z by NBABABAFONTNES, because; I managed to do it. I saw a font that has no perfect symbols.
Even though I created a perfect one that is one pixelated font, Section26, "called it: Section Z". I also created some HUD Fonts, Stenciled (Title screen word "PUSH START" and Staff Credits). Similar to Section Z, released December, I also started out my very first FontStruct Creation! NBABABAFONTS Cpomany is now founded! Even though it's all set to those tilde characters for the section z. I recommended this font is usable for users. Downloading this font is super great.
And if you recommended this to use this font, you can now type with super!
But then I don't include Asian Words because Japanese gives me weeks or months/years to make.
Hope you like it!