Clone of Alex Murphy Solid. Inspired by the RoboCop movie logos, this version is specially spaced to line up in combination with the "Alex Murphy Outline" font for graphic design purposes (Inset + Outline). As always, for dingbats of OCP logos, see the "Alex Murphy Dings" font.
This is a clone of Alex Murphy SolidRecreation of the pixel font from Quintet/Enix's "ActRaiser" (1990) on the SNES.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned on the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The japanese version of this game features subtly different punctuation. This recreation only includes the punctuation marks from the western release.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the secondary pixel font from Pack-in-Games/Nihon Bussan's "Die Hard" (1990) on the PC Engine/Turbografx-16. This font is used for the dialog boxes.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Namco's "Pistol Daimyo no Bōken" (1990).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Sega's "Columns" (1990) on the Sega Mega Drive.
Compared to the arcade, the console version does not rely on antialiasing. This recreation includes the alternative "T" and "I", mapped to the lowercase characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Sega's "Castle of Illusion Starring Mickey Mouse" (1990) on the Sega Mega Drive.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Vic Tokai's "Clash at Demonhead" (aka "Dengeki Big Bang!", 1989) on the NES.
Note that the game features two distinct exclamation marks ... the second/straight one has been mapped to "inverted exclamation mark" (U+00A1).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Nintendo's "Barker Bill's Trick Shooting" (1990) on the NES.
Note that the gun character is mapped to "left arrow" (U+2190), as fontstruct does not provide the option of generating the more appropriate "pistol" (U+1F52B) emoji unicode point.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Includes A-z (Uppercase & lowercase are the same as each other)
Also includes 0-9, Double Quote ("), Single Quote ('), Question Mark (?), space ( ), and U with umlaut/diaresis (Ü).
I might make custom punctuation and accents, as well as the japanese font in the game.
Original: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1640356/super-mario-64-4
If you like recreations of fonts, here's the pixelated Comic Sans font in Baldi's Basics: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1636406/sans-pixel
and the NES font https://fontstruct.com/fontstructions/show/1581047/nintendo-font-1
This is a clone of Super Mario 64Includes A-z (Uppercase & lowercase are the same as each other)
Also includes 0-9, Double Quote ("), Single Quote ('), Question Mark (?), space ( ), and U with umlaut/diaresis (Ü).
I might make custom punctuation and accents, as well as the japanese font in the game.
Filled Version: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1640844/super-mario-64-4-1
If you like recreations of fonts, here's the pixelated Comic Sans font in Baldi's Basics: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1636406/sans-pixel
and the NES font https://fontstruct.com/fontstructions/show/1581047/nintendo-font-1
Recreation of the pixel font from Now Production/Hudson Soft/NEC's "Be Ball" (1990) - oddly renamed "Chew Man Fu" for western release - on the PC Engine / TurboGrafx-16.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Jaleco's "Saiyūki World II: Tenjōkai no Majin" (1990) on the NES, which was re-themed for the US market as "Whomp 'Em". A fairly standard font, but with a few nice quirks (particularly on the "X"). Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Aikom/Vic Tokai's "The Mafat Conspiracy" (1990) on the NES.
This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Sunsoft's "Gremlins 2: The New Batch" (1990) on the NES, used primarily in the shop sequences.
This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Data East's bizarre "Trio the Punch - Never Forget Me..." (1990). Includes an almost complete set of hiragana and katakana. Only the character present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Konami's "Akumajō Special: Boku Dracula-kun" (1990) on the Nintendo Famicom. It includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note that in the game, the dakuten and handakuten are rendered as a character on the preceding line, while this recreation includes characters with these diacritics in the correct position in the correct character codepoints themselves - for this reason, the characters themselves are taller than 8 pixels.
Only the characters present in the game's tile set have been included.