It's called Choices because this basic idea lead to numerous minor iterations that completely changed the character of the...er...characters. All the unused possibilites are now sitting dormant in another font. Perhaps they will become a full font (or three)...someday.This is a clone
The thing about a square of the things that are about a square is that they don't tile as well as squares do.This is a clone
https://fontstruct.com/fontstructions/show/155480/foldstructThis is a clone of Izba Cyrillic
This is a supplement to my Tengwar font Elrond. The light blue glyphs are only for demonstration: showing the proper placement of diacritical marks.This is a clone of Elrond
Imah Soenda (meaning Sundanese House) is a Non-Unicode font for the Sundanese Script, the Rarangkén -ng and -r might collide with the Rarangkén vowels, so i suggest using N and Q if theres a Rarangkén vowel before it and < and > for without vowel
Wikipedia page about the Sundanese Script for more info
Imah Soenda adalah font Non-Unicode untuk Aksara Sunda Baku, Rarangkén -ng dan -r mungkin akan bertabrakan/bergabung dengan Rarangkén vokal, jadi saya sarankan tuk pakai N dan Q kalau ada Rarangkén vokal sebelumnya dan < dan > kalau tidak ada
Halaman Wikipedia untuk info lebih lanjut
Imah Soenda nyaéta font Non-Unicode pikeun Aksara Sunda Baku, Rarangkén -ng jeung -r meureun tabrakan / ngagabung sareng Rarangkén vokal, janten, aing nyarankeun nganggo N jeung Q lamun aya Rarangkén vokal jeung < jeung > lamun teu aya
Kaca Wikipedia pikeun langkung seueur inpo
THIS IS MY SECOND ENTRY INTO THE FUTURECOMP.
WHAT COULD BE MORE FUTURISTIC THAN A BUNCH OF JAPANESE CHARACTERS?
THIS IS MY FIRST JAPANESE FONT, SO I’VE PROBABLY GOT IT ALL WRONG.
HERE’S MY VISION FOR THE FUTURE: EVERYBODY USING THE CYRILLIC ALPHABET! NAH, JUST KIDDING. IT WORKS WELL FOR RUSSIAN, BUT IT WOULD BE TERRIBLE FOR ENGLISH.
Let not the death of our elders be the demise of our ways of life. Let not the passage of time be measured in the passing of languages beyond all living memory.
Based on the Lakota orthography © 1982 Leroy C. Curley.
Extended character and symbol set by William LeveretteThis is a clone
A Copyrighted Font, about a the Copyright language created by: UniversoRandom/RandomGames Studios
This font is old, I made a signifiantly better pixelated Arabic font here, please get that instead: https://fontstruct.com/fontstructions/show/1607342/bitsy-font-with-arabic
https://www.fontstruct.com/fontstructions/show/298451/impossible_2This is a clone of New Azbuka
Complete Sheikah Alphabet from Zelda: Breath of the Wild.
Includes J, Q, Hyphen, Exclamation Mark, Digits, Vertical Line, Period and Question Mark.
Exact thickness, angles and spacing.
(The "Period" and "Question Mark" characters are never used in game and only appear in the game files. The "Vertical Line" character only appear in the "gyro" controls in "apparatus" shrines and is not otherwise listed in the file that list all other characters. It is not known if those characters should be considered cut/scrapped and if they are canon or not.)
This font has been superseded by the following (it's identical but you can also change characters to their "pins" variant if you put them in "bold"):
Updated March 5, 2017: The Hyrule Compendium in game shows that that was believed to be digits 1-5 (pins) is actually digits 0-4. Also, it shows that pins are actually in inverted colors.
Updated April 4, 2017: Added a dummy character so that a line spacing of 1.0 will not juxtapose glyphs vertically (a minimal white space will be kept).
Updated April 11, 2017: A datamining of the game reaveals that what was believed to be the "Space" and "Period" characters are actually the "Hyphen" and "Exclamation Mark". Also, the "Period" and "Question Mark" do exist in the game files but are never used in game. Source: spriters-resource.com/wii_u/thelegendofzeldabreathofthewild
Thanks to CalicoStonewolf on DeviantArt.com for providing that link!
- james0x57.github.io/sheikah/ (They've got digit corners wrong. Digit 5 is missing and digit 0 is invalid. Digits are their "pin" variants instead of the actual symbols.)
- imgur.com/a/PnlGQ/ (For Q. Source unknown. They have errors in J, U, W, Y and hyphen.)
- neogaf.com/forum/showthread.php?p=207210063ost207210063 (Original decipherer.)
- gamnesia.com/journals/entry/the-legend-of-zelda-breath-of-the-wild-how-to-decrypt-hylian-runes (For J.)