Pixel font recreation based on two of the main fonts appearing in the Syndicate game for the SNES.
The font is a 1:1 rebuild and appears exactly as in-game. I have also added many of more common characters, diacritics, and other gylphs that don't show up in the game. A full set of the Japanese version's katakana characters is also included.
The base font size and recommended setting for Syntricate is 5pt and multiples of that. Use metric kerning and no additional smoothing effects for the ultimate pixel experience.
Syndicate on the SNES was developed by Bullfrog Productions and released by Ocean Software in 1993.
~ Syntricate - created by Caveras based on original fonts used in Syndicate for the Super Nintendo. ~
incomplete pixel font set, based on bullfrog's amiga real time strategy title syndicate (1993). designed to be used aliased at a size of 5px (or multiples thereof). includes alternative uppercase/lowercase characters. originally posted at http://www.splintered.co.uk/experiments/62/
Recreation of the main pixel font from Bullfrog's "Syndicate" (1993) on the Amiga, Atari ST, and PC.
Updated to correct the numerals, and to add the "ç" from the language selection screen.
Only the characters used in the game have been included.
Recreation of the main pixel font from Bullfrog's "Syndicate" (1994) on the SNES.
Compared to the Amiga/Atari ST/PC version, the console version is monospaced, with wider characters that make better use of the 8×8 tiles.
Note the characters for the "A", "X", and "Y" controller buttons, which have been mapped to "enclosed alphanumerics" (U+24B6, U+24CD, and U+24CE respectively). Also note the weirdly chopped off "Z".
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the main pixel font from Bullfrog's "Syndicate" (1994) on the Sega Mega Drive/Genesis.
Compared to the Amiga/Atari ST/PC version, the console version is monospaced, with wider characters that make better use of the 8×8 tiles.
Compared to the SNES version, there are differences in the "M" and "W", the chopped-off "Z" has been corrected, and the punctuation marks and arrows are different.
Only the characters present in the game's tile set have been included.