THIS FONT IS A COPY OF "FORMAL ROMAN"
I want to try to expand this font so it can have more characters and supports more varieties of languages
Note: This font isn't complete, I'll make it available to download when it's finishedThis is a clone of Formal Roman
Inspired by Witcher game(part 2-3) logo.
See more: https://radimpesko.com/fonts/lyno
https://www.fontstruct.com/fontstructions/show/1616378/japanese-3070This is a clone of Cryostasis
This is a font where I try to minimize myself to only 5x3 pixels as much as I can, that's all!
Font used in the menu screens, Kyle Katarn's PDA, and -- in one case -- as video subtitles from Star Wars: Dark Forces, (C) 1995 LucasArts.
While there have been at least 2 previous recreations of this design (Peter 'The Hutt' Klassen's "DFFonts 1.5" FON fonts and James 'Burning Gundam' Milne's "Katarns PDF"(sic) TTF font) -- as well as a FontStruction from 2008 (Magic_Al's "Rebel Agent PDA Classic," based on Klassen's FON fonts) -- this is a wholly original version based on recent screencaptures and an FNT export.
The PDA / menu font used in the game isn't generated from a file within the game's resources; they are actually pre-rendered static images in the game's art assets. As a result, the spacing between words and after punctuation is highly variable in these pictures. Most of the spaces appear to be either 3 or 4 pixels wide (or combinations thereof for doublespaces); the width of 3 pixels was chosen in this font because the 3-pixel spaces occur more frequently in the images than the 4-pixel spaces do.
(And in a pre-rendered video cutscene where the PDA font is used as the subtitles for Jabba the Hutt's speech, the spacing widths vary anywhere from 3 to 6 (!) pixels.)
The numerals 1–3 used in the PDA screens were also located in an FNT font file containing 0–9. They are used with the in-game mapping system, along with a 'normal' S for maps containing 'sub-levels' (which I have placed in the $ position). So, the numerals are now finally screen accurate for the first time in any version. While the apostrophe (') was reversed in-game, it has been corrected here; the original apostrophe can be found in the grave accent ` position. The mission task's bullet point (a hollow circle) is located in the @ position.
The exclamation point (!) is found only once, in Jabba's subtitles in the pre-rendered video cutscene mentioned above; however, the dot of the ! dips _below_ the baseline in the video. I have corrected its placement to match all of the other punctuation, but also included the original 'lower-dotted' version in the More Latin section for sake of completeness.
This is the in-game font used in A Link to the Past.
Credit goes to Nintendo.
Cyrillic letters from the Russian-translated hack.
Greek letters from the Greek-translated hack by GreekRoms.
This is the in-game font used in the Zelda GBA games.
Credit goes to Nintendo and Capcom.
Cyrillic letters from the Russian-translated hack of Minish Cap.