Here is an extended version of my Atemayar Rigid Script. This script has taken me years to get to the point where it is. It is incomplete however I figured I would release it with the current list of characters that I have created. While I plan to complete it, it will be some time before this is achieved so please bear with me as life tends to get in the way sometimes.
I began this font August 31, 2017, and I'm releasing it 30 days short of its 2 year anniversary.
Based off the original alphabet of Atemayar Qelisayér featured on Omniglot created by Simon Halfdan Hvilshøj Andersen. Credit for all the original characters of this alphabet goes to him, as well as credit for inspiration. Some characters in this alphabet are wholly original to this font (most are not however), these are inspired wholly by the original Atemayar alphabet in one way or another.
I truly and sincerely hope you enjoy, this font is made for all to enjoy and to spread such a beautiful alphabet to be used for all languages and all writing systems. I love Atemayar more than any existing writing system, I take all my notes in it, and I wish that Simon Halfdan Hvilshøj Andersen's alphabet will be spread around the world and used by many.
The alphabets can be categorized into groups based on the following criteria:
- Pseudo-Atemayar: shares no letters with Atemayar, but appears similar
- Semi-Pseudo-Atemayar: shares a few characters with Atemayar, but overall still looks like its base alphabet and can't be read by Atemayar users
- Modified Atemayar: Follows all/most of the same letters as Atemayar, however has added or modified letters as well
- Classic Atemayar: Original Atemayar alphabet without change
The alphabets' classifications are as follows:
Basic Latin: Classic (except X, which is a ligature of K and S)
Punctuation (all except . , : ; ? ! ... " '): Modified
More Latin: Modified
Extended Latin B: Modified
Extended Latin A: Modified
Greek & Coptic: Modified
Arabic: Modified (reversed letters)
Devanagari: Modified (line above letters)
Hebrew: Modified (reversed letters) ***Incomplete***
Hangul: Pseudo ***Incomplete***
Bopomofo: Modified (dots above letters, ligatures)
Thai: Pseudo ***Incomplete***
Here is the modified version of the Atemayar Qelisayér alphabet I have created for specific use in English and Kynaatt. Much like how the Russian cyrillic alphabet differs from the Serbian cyrillic alphabet, this is the Atemayar alphabet with modifications to best suit the language it is intended to transcribe. I do not claim intellectual rights over Atemayar, only this font. I modified O, U, X (a letter of my own creation in the other Atemayar scripts), and I added Â, Ã, Å, Ě, Ĵ, Ô, Õ, Û, Ŷ, Č, Ğ, Ň, Ř, Š, Ŵ, and Ž specifically and solely for transcribing Kynaatt. I left I and C in order for an individual to use this version of Atemayar for writing English, however it is specifically designed for Kynaatt.
For all other uses of Atemayar, please do use my Atemayar (Rigid Script) or other originally based Atemayar scripts and do check out the Omniglot page on Atemayar Qelisayér for more information and to give credit to the alphabet's creator.This is a clone of Atemayar (Rigid Script)
Here is my first conscript font on Fontstruct. Alphabet 1 is an alphabet I created from various inspirations to function for most European languages using the Latin alphabet. This is not however the first alphabet I have created in general. I hope you enjoy the alphabet.
Here is the font for my first rendition of Altrimaya. One might notice many of these letters differ greatly from my revised and refined Altrimaya alphabet I also have featured here. I figured I should publish this one as well to let users decide which version they prefer. Hope you enjoy!
Please note however that I will likely only make fonts from my Revised Altrimaya alphabet, not this one. Regardless if the title of these other fonts includes "revised" or not, unless specifically stated that it originates from this alphabet it will always originate from Altrimaya (Revised).
Mostly for wall or border decoration (you can read letters, but probably not the numbers). Every vertical line column is a letter(plus connection to previous column)! Have fun!
For dozenal counting system, " ' " serves as "0", "0" is "10", "-" is "11", "_" is "-", ":" is division, "*" is multiplication, ";" is for roots (as the opposite of powers, "^")
Heres an alphabet I created mostly from inspiration from the Atemayar (A, D, E, F, G, I, K, S, T, V, W) and Georgian-Nuskhuri (C, H, R, U) alphabets.
This alphabet is developed specifically for use with Kynaat (link can be found in comments). Unlike my Atemayar Extended font, this font only covers these following letters and currency symbols:
For English: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$
For Kynaat: AÅÃÂBČDĎÐEĚFGĞHIJKLŁMNŇOØÕPRŘSŠTUÛVXYÝZŽ₮
Here is my Serif version of my Altrimaya alphabet. This alphabet is developed specifically for use with English and Kynaat (link can be found in comments). Unlike my Atemayar Extended font, this font only covers these following letters and currency symbols:
For English: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$
For Kynaat: AÅÃÂBČDĎÐEĚFGĞHIJKLŁMNŇOØÕPRŘSŠTUÛVXYÝZŽ₮This is a clone of Altrimaya (Revised)
Here is my version of a serif Eriseci alphabet. It is the same format as the previous Eriseci font which this was cloned from, so for use of this font please referrence that one. I hope you enjoy :DThis is a clone of Eriseci Alphabet
Here is a quick font I made based on my Tedoless Eriseci font. I was curious to see how Eriseci would look if it was written with completely separated characters like Altrimaya or Atemayar. I hope you enjoy. :D
Eriseci is featured on Omniglot where you can find the original alphabet and creator, the numbers are credit of Atemayar (also featured on Omniglot). I understand this font is not how the alphabet was intended, it is simply an artistic take on the script. If you truly enjoy Eriseci, please do see my first Eriseci font on this website which has the capability to type the alphabet as intended. Thank you.This is a clone of Tedoless Eriseci
Espaniranto is a transitional "lost link" conscript between Latin and the "future" Desertborn Language conscripts like "Wadi Emet" and "Seeq Antique" from the planet Araxes at the Mu Draconis System http://slurl.com/secondlife/Splintered%20Rock/55/4/55 (A Second Life Sci-Fi RPG sim/server cluster ). It covers most of the basic latin script(english), some extended glyphs to write Esperanto(ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) and Spanish(ñ) but without accents and with basic limited extra glyph support besides the alphabet. In accordance with Desertborn scholar Taquis Samiirah Sorciere from House Morloch, Desertborn culture has it's roots mostly out from earth-that-was Berber culture, so maybe the Desertborn scripts evolved through millennia from a common branch of pidgin alphabets of hybridized Latin, Tifinagh scripts, Berber Latin, and unknown space-farer scripts resembling the one at the "Singapore Stone". Espaniranto is highly regarded as the possible common Latin script ancestor. The numerals are binary coded glyphs and naturaly suitable to be used in base-12(ø being number 10 and Ø being 11). Yet is highly compatible with the common base-10 numeral system in the Empire. Desertborn culture is highly regarded as possessing superior engineering and for their creative technological solutions in contrast to the common starborn ways. Some other odd influences notorious in Espaniranto are: -It's peculiar punctuation that somehow resemble the Himalayan conventions of Tibeto-burmese or mongolian scripts like phagspa, uchen/umê, and newa scripts. -It's "unicase" nature as in such scripts. A more solid link to the eurasian plateaus mysticism had been provided in the only especimen of Espaniranto writing being a XXIII'rd century treatise/manual on mysticism, the so called Lagrangian-Point Dzogchen-Zen-Sufi codex, a specimen with plenty of common mystic terminology between Persiand and Tibetan plateaus mysticism, but fully wrote in Classical Zamenhof's Esperanto. The lack of any ascender and descender in the Espaniranto script and it's awful readability supports the idea of it being mostly a religious script in opposition to daily use. [[--MKN(while at a long absence from that sandy planet my home)]]This is a clone