Written language of the Skalmish, people within my simulation ESOSVM. These were the people initially used to colonize the universe "Rskalmwayt" wherein several stories take place, including Dheen's Folly and Trap Farmer Brer Brah. 5132 random selections were taken from Oinai stock and placed on Planet Fyromr, and their descendants became the Fyromrese. Tandem AIs then began to refine and alter remnants of Unified Oinai language into this.
Glyphs of this style can be seen on cave walls, objects, signs, records, etc. dating up to the time when I began to intervene in the workings of the Rskalmwayt simulation (ESOSVM Canonical Year 16573440000). They were always pixel art - no high-res renditions of these shapes were ever created, so there's ample room for reinterpretation.
Like most Runic languages (including Elder Futhark), these glyphs have a specific ordering associated with them. Additionally, in written Skalmish the glyphs which make up a word are always written in alphabetical order. Glyphs have no associated sound components. They were used to record gestural communications, so there's no way to speak them. Had this language been spoken, however, it probably would have used a priority-based system wherein certain glyphs were pronounced before others or preferentially stressed. Kind of like Thai language, but way more convoluted.
This font is a featural alphabet based on Mana, created by Nomadic Wiccan, which I found on this Reddit page:
https://www.reddit.com/r/conlangs/comments/5kfm3g/introducing_the_mana_the_featural_kajik_alphabet/
The glyphs are intended to correspond to the following IPA values: [kɣ, kŋ, N, ŋ, pm, qN, tn, pv, qX, tz, a, ɣ, i, k, m, n, p, q, t, u, v, X, z]. I don't know how the extra, smaller glyph at the end got in there. I can't seem to get rid of it.
Torcan is inspired by the Georgian Nuskhuri alphabet, but upside down. It is written latinically, rather than phonetically. Double letters can be achieved by adding a dot above or under the letter. Numerals are made with corrosponding letter with dots above and under it. A semicolon is used as a question mark, while the exclamation mark is an upside-down version of it. Torcan comes from an Irish word meaning "porcupine".
This conscript was a real pain to make, but I think it turned out okay.
I included the 4 abbreviations with it too:
To type "of", press 0
To type "the", press 1
To type "to", press 2
To type "and", press 3
More info on the Krul alphabet here: https://www.omniglot.com/conscripts/krul.htm
Heres an alphabet I created mostly from inspiration from the Atemayar (A, D, E, F, G, I, K, S, T, V, W) and Georgian-Nuskhuri (C, H, R, U) alphabets.
This alphabet is developed specifically for use with Kynaatt (link can be found in comments). Unlike my Atemayar Extended font, this font only covers these following letters and currency symbols:
For English: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$
For Kynaatt: AÅÃÂBČDĎÐEĚFGĞHIJKLŁMNŇOØÕPRŘSŠTUÛVXYÝZŽ₮
(Please note this is an outdated version of the Kynaatt Alphabet)
Here is my Serif version of my Altrimaya alphabet. This alphabet is developed specifically for use with English and Kynaat (link can be found in comments). Unlike my Atemayar Extended font, this font only covers these following letters and currency symbols:
For English: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$
For Kynaat: AÅÃÂBČDĎÐEĚFGĞHIJKLŁMNŇOØÕPRŘSŠTUÛVXYÝZŽ₮
This is a clone of Altrimaya (Revised)Here is the font for my first rendition of Altrimaya. One might notice many of these letters differ greatly from my revised and refined Altrimaya alphabet I also have featured here. I figured I should publish this one as well to let users decide which version they prefer. Hope you enjoy!
Please note however that I will likely only make fonts from my Revised Altrimaya alphabet, not this one. Regardless if the title of these other fonts includes "revised" or not, unless specifically stated that it originates from this alphabet it will always originate from Altrimaya (Revised).
Here is my version of the Davé alphabet featured on Omniglot. I did my best to make the proportions as accurate to the handwriting seen on the original source of the alphabet, however some circular patterns (such as the punctuation) were somewhat difficult and sadly might not exactly match the proportions. I hope you enjoy nonetheless.
Here is my rendition of the Gryirhanli Alphabet featured on Omniglot. Since the font software is rather difficult when it comes to irregular or large arcing curves, it can be said with certainty that I used quite a bit of artistic liberty in creating this font. Having worked on this font for 2 years now, I'm very happy to finally release it for all to see. I used Ch in place of C, Sh in place of X, Aa in place of Á, Ee in place of Í, Oo in place of Ú, Ai in place of Ý, and finally Th in place of Þ giving every character an equal opportunity of typability. Although the alphabet chart did not specify punctuation, I based the period off the one used in the text example (and did not include any further punctuation).
Despite using artistic liberty I do however feel this font is still accurate enough in comparison to the original that both are easily mutually intelligible with each other (such as Comic Sans vs Times New Roman for Latin).
I truly hope you enjoy this font.
Here is my rendition of the Tuimuq Qanaa alphabet featured on Omniglot (specifically, the Lanuuq Qanaa version). I have used Latin Accents in place of the double vowels and for NG (Á for AA, Í for II, Ú for UU, and Ñ for NG). UI is typed with O, and the vowel base is typed with E. Use capital letters for the high diacritics (for above NG, F/V, M, & N) and lowercase for all others. I hope you enjoy this font. :D
Here is an extended version of my Atemayar Rigid Script. This script has taken me years to get to the point where it is. It is incomplete however I figured I would release it with the current list of characters that I have created. While I plan to complete it, it will be some time before this is achieved so please bear with me as life tends to get in the way sometimes.
I began this font August 31, 2017, and I'm releasing it 30 days short of its 2 year anniversary.
Based off the original alphabet of Atemayar Qelisayér featured on Omniglot created by Simon Halfdan Hvilshøj Andersen. Credit for all the original characters of this alphabet goes to him, as well as credit for inspiration. Some characters in this alphabet are wholly original to this font (most are not however), these are inspired wholly by the original Atemayar alphabet in one way or another.
I truly and sincerely hope you enjoy, this font is made for all to enjoy and to spread such a beautiful alphabet to be used for all languages and all writing systems. I love Atemayar more than any existing writing system, I take all my notes in it, and I wish that Simon Halfdan Hvilshøj Andersen's alphabet will be spread around the world and used by many.
The alphabets can be categorized into groups based on the following criteria:
- Pseudo-Atemayar: shares no letters with Atemayar, but appears similar
- Semi-Pseudo-Atemayar: shares a few characters with Atemayar, but overall still looks like its base alphabet and can't be read by Atemayar users
- Modified Atemayar: Follows all/most of the same letters as Atemayar, however has added or modified letters as well
- Classic Atemayar: Original Atemayar alphabet without change
The alphabets' classifications are as follows:
Basic Latin: Classic (except X, which is a ligature of K and S)
Punctuation (all except . , : ; ? ! ... " '): Modified
More Latin: Modified
Extended Latin B: Modified
Extended Latin A: Modified
Greek & Coptic: Modified
Cyrillic: Modified
Arabic: Modified (reversed letters)
Devanagari: Modified (line above letters)
Georgian: Semi-Pseudo
Armenian: Semi-Pseudo
Katakana: Modified
Hebrew: Modified (reversed letters) ***Incomplete***
Hangul: Pseudo ***Incomplete***
Bopomofo: Modified (dots above letters, ligatures)
Thai: Pseudo ***Incomplete***
Here is a quick font I made based on my Tedoless Eriseci font. I was curious to see how Eriseci would look if it was written with completely separated characters like Altrimaya or Atemayar. I hope you enjoy. :D
Eriseci is featured on Omniglot where you can find the original alphabet and creator, the numbers are credit of Atemayar (also featured on Omniglot). I understand this font is not how the alphabet was intended, it is simply an artistic take on the script. If you truly enjoy Eriseci, please do see my first Eriseci font on this website which has the capability to type the alphabet as intended. Thank you.
This is a clone of Tedoless EriseciHere is my rendition of the Taiogeuna alphabet featured on Omniglot. I was able to create a glyph for every character in the "Basic Latin" pack which eliminates the need for any accented letters (as my other fonts commonly use), please refer to the chart below for the un-transliteratable characters. I hope you enjoy. :D
AE = a (only lowercase)
EO = e (only lowercase)
AI = i (only lowercase)
OI = o (only lowercase)
UE = u (only lowercase)
CH = Q
DH = B
PH = F
SH = X
TH = K
ZH = J
Start of Sentence = ,
Double Vowel = *
Start of Line = #
Keyboard input = Letter representing sound (NOTE: Case matters!)
h, k, l, m, n, p and s have their respective consonant glyphs
a, e, i, o and u have their respective vowel glyphs
A and E are used for the glyphs representing [æ] and [ɛ] respectively
N is used for the diactric coda glyph representing [ŋ]
Version 1 of the Lucarian script font is out!
View the original script here: https://www.omniglot.com/conscripts/lucarian.htm
HERE'S HOW TO USE THE FONT:
d, h, j, l, m, n, r, s, t and z will give you the corresponding letters in full form.
b, f, g, k, p and q give you the truncated form of those letters. Uppercase versions send out their full forms.
Type c, S and Z for ch, sh and zh respectively.
a, o, e, i, y and u give you the corresponding vowels, while A, O and U give you ae, oe and uu respectively.
Type ' for the glottal stop letter with both sides truncated, use < and > for that letter with just the left side and the right side respectively, and = gives you the full letter.
The comma, period, question mark and exclamation mark gives you the corresponding punctuation.
Key on keyboard => Resulting letter:
Ss => Ââ Ee => Ŵŵ Uu => Ŷŷ Kk => Ẃẃ,Ýý Ll => Ẅẅ,Ÿÿ
\ => thousands place marker | => affix separator
` => 00 ~ => 000
Left/right => Lowercase/uppercase variant:
,/< => end of sentence ./> => end of section ;/: => sentence pause
[/{ => left parenthesis ]/} => right parenthesis
-/_ => left quotation mark =/+ => right quotation mark
//? => question mark '/" => exclamation mark
https://www.omniglot.com/conscripts/demano.htm
This is a clonePlease see the Kynaatt Language and alphabet chart for Katemayar at kynaatt.com
This is a clone of Atemayar (Rigid Script)