A recreation of the pixel font from Tecmo's "Silkworm" (1988). The majority of characters are from the NES version, but some particularly awkward ones have been replaced with their equivalent characters from the Amiga and Atari ST version of the game.
Recreation of the katakana pixel font from Konami's "Dracula II: Noroi no Fūin" (aka "Castlevania II: Simon's Quest", 1987) on the Nintendo Famicom.
While the title screens use the same latin font as the western releases (see Castlevania 2 - https://fontstruct.com/fontstructions/show/682905/castlevania_2_1), this font is used in the game itself (including the dialog boxes and inventory/menus) . In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned to the right of the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The font also includes a set of basic box drawing elements (U+2501, U+2503, U+250F, U+2513, U+2517, U+251B).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Presenting Capcom's Mega Man 5 (aka. Rockman 5: Blues no Wana?) released in 1992. This font is the same to Mega Man 3+4, and almost similar to Mega Man 3. This was based on Mega Man Series.
This is a clone of Mega Man 3+4Recreation of the pixel font from Nintendo's cartridge re-release of "Zelda no Densetsu: The Hyrule Fantasy" (1986), renamed/numbered as "Zelda no Densetsu 1: The Hyrule Fantasy" (1994), on the Famicom.
The re-release uses that same alphanumeric characters of the North America/Europe release of "The Legend of Zelda" (1987), but otherwise all characters remain the same. Note that the dakuten is used in the initial story screen as a double-quote character (which oddly is also the case in the North America/Europe version, even though these have a separate double-quote character).
This font includes a full set of katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A recreation of the faux-italic pixel font from Konami's "Biker Mice from Mars" (1994) for the SNES. Only the characters found in the game are included.
Updated 05/2017 to add a few missing characters and fix existing one.
Updated 07/2017 because the ampersand was missing a pixel...
Presenting Capcom's Darkwing Duck, released in 1992 (or 1993). This font is the same to Talespin.
Recreation of the pixel font from Konami's "Top Gun" (1987) on the NES. Note the alternative lowercase "e" and the airplane symbol (U+2708). Only the characters present in the game's tile set have been included.
Presenting Capcom's Mega Man (aka. Rockman,) released in 1987 for the Famicom and NES. This font is similar to Mega Man 2, NOT similar to Ducktales. This was all started on the series.
This is a clone of Mega Man 1+2Recration of the pixel font from Advance Communication Company's infamous "Dr Jekyll and Mr. Hyde" (1988) on the NES. As the set of characters is incomplete in the game's tile set, this recreation was expanded to include custom "Q", "X", "Z" and additional punctuation. Note the lowercase "r", used for the "Dr." on the game's title screen.
Recreation of the pixel font from Nintendo's original "Zelda no Densetsu: The Hyrule Fantasy" (1986) on the Famicom Disk System.
This font includes a full set of katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Zelda no Densetsu 1: The Hyrule Fantasy (CRT)Recreation of the pixel font from Compile/Irem's "The Guardian Legend" (aka "Guardic Gaiden", 1988) on the Nintendo Famicom / NES. It combines the characters from the North American/European release and the original Japanese one.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Similarly, in the password entry screen the game includes various characters with an umlaut/diaeresis, which are rendered as a separate tile in the preceding line. In this recreation, these have also been pre-combined. The game itself also uses some non-standard combinations (such as a "k" with an umlaut) - these have not been included, as they don't map to any standard unicode character. Lastly, to avoid confusion, the numeral "0" in the password entry screen uses a slash. This has been mapped to the "Latin Capital Letter O with Stroke" character (U+00D8).
Beyond this, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "Teenage Mutant Ninja Turtles III: The Manhattan Project" (1991, released in Japan as "Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Manhattan Project") on the Famicom/NES.
This tile set originally included only a partial set of hiragana and katakana characters - these have been extended a bit in this recreation to make it more useful, but it's still not 100% complete. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
The original tile set was, oddly, also missing the latin "Q". This has been added here for completeness.
Apart from this, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Square's "Rad Racer" (aka "Highway Star", 1987) on the NES.
This font includes special characters for "black right-pointing double triangle" (U+23E9), box drawing characters (U+2500, U+2502, U+256D - U+2570), and "beamed eigth notes" (U+266B).
The original font was incomplete - this recreation includes the addition of custom characters for "J", "X" and "Z" that attempt to match the same style. Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Without doubt, this typeface is re-created from the NES release of "Pac-Man Championship Edition", and the game was officially published in 2020 as a Japanese release. Rumor has it that the game used to be a fan game as well, but for my part, this isn't the point.
The small letters "i" and "j" have been adjusted, so that they will look more accurate in terms of typeface design.
By the way, the design of the small letter "g" has been adjusted as well, because it's not until today that I could obtain the "Eat all fruit targets" achievement in this game, and that I could see the real appearance of the small letter "g" (see the below comment I have just posted). Sorry for the inconvenience caused by this!