Recreation of the pixel font used in the Sinclair ZX Spectrum (1982). Note the block element characters, set to their equivalent unicode points (U+2596 through to U+259F). Only the characters present in the computer's character set have been included.
Recreation of the small pixel font from Quintet/Enix's "Soul Blazer" (1992) on the SNES.
This small variant is only used on the title screen, the in-game stats, display, and in a few dialogues (specifically, when talking to the trees in GreenWood).
Note that the game only includes lowercase versions of accented characters (for the French and German translations), which are doubled-up and used instead of uppercase characters.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the main pixel font from the Japanese version of Nihon Falcom's "Ys: Ancient Ys Vanished: Omen" (aka "Ys I: Ancient Ys Vanished", "Ys: The Vanished Omens", 1987) on the Sega Master System.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Note that the original font also included a small error, where a pixel from や (U+3084, hiragana letter Ya) is mistakenly added to the right of も (U+3082, hiragana letter Mo). This mistake is included in this recreation as well.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Font taken from here => Romhacking.net
Recreation of the pixel font from Quintet/Enix's "Terranigma" (1995) on the SNES.
This recreation has been slightly expanded to include additional accented characters that weren't in the German, Spanish, or French translation.
Beyond these, only the characters present in the game's tile set have been included.
This is an alphabet for Kakaluʒi. All letters are in their corresponding Latin letters, except zʒ, which is in cʼs spot.
For Yellow Candy 8432. https://fontstruct.com/fontstructors/2253156/yellow-candy-8432
Q and q are placeholders.
KƷ’s ISO 639 codes are kz and qzh.
In this alphabet, 3 cannot be used as a placeholder for ʒ.